ILC contra o Acordo Ortográfico

Ler, assinar, divulgar

Posts com a Tag entrevista

Na (longa) entrevista que seguidamente se transcreve, o linguista Marcos Bagno “bota a boca no trombone”, como dizem os brasileiros na sua cirúrgica expressão idiomática. Desta vez discorre Bagno, pormenorizadamente, sobre a forma como foi (mal) parido o “acordo ortográfico” de 1990 e coloca a questão no plano político, já que de facto não existe […]

Excertos gravados de conversa em forma de tertúlia, conduzida por Carlos Fiolhais, em 22 de Outubro p.p. Gravação integral publicada pela FFMS a 29 de Outubro de 2014. Uma iniciativa da Fundação Francisco Manuel dos Santos. Intervenções de Maria do Carmo Vieira, Helena Buescu e Carlos Fiolhais.   Citações Helena Buescu: “Há certas coisas que […]

TN – O senhor acha que o GTT vai realmente propor alguma mudança ou o papel desse grupo é apenas levantar a questão? DS – Soube que o Senado vai fazer uma audiência pública sobre o tema. Parece uma boa coisa, mas eu tenho minhas dúvidas sobre se vale a pena e se este é […]

Nos dias 21 e 22 de Outubro de 2014 foram realizadas no Senado Federal brasileiro duas sessões de um debate “sobre o acordo ortográfico de 1990”. O Senador Cyro Miranda, presidente da Comissão de Educação, concedeu uma entrevista telefónica à “Rádio Senado”. Nesta entrevista, da qual gravámos e aqui transcrevemos um excerto, são proferidas algumas […]

José Gil “chocado” com tratamento de português como “activo” Sábado, 20/09/2014 O filósofo José Gil diz-se “chocado” com o facto de a língua portuguesa ser considerada um “activo”, tal como defendeu, em Macau, o presidente português Cavaco Silva, na visita realizada em Maio. Convidado do Rádio Macau Entrevista, José Gil afirma que a língua portuguesa […]

Neste debate entre o professor Ernani Pimentel e a professora Renata Pallottini (membro da Academia Paulista de Letras), são apresentados diferentes pontos de vista relativamente a “mais um passo” do AO90. Segundo Ernani Pimentel, o AO90 é praticamente igual às alterações introduzidas em 1975 (no Brasil, é capaz… quanto a Portugal, não se pode afirmar o mesmo). […]

O que se segue é uma transcrição de texto original em Francês. Para ler em Português, coloque o “pointer” do seu “rato” em cima de cada parágrafo e verá o respectivo texto traduzido. Notation des dictées : «On ne s’attaque pas à la maladie, on change juste de thermomètre» AUDE DERAEDT 11 AVRIL 2014 À […]

Adriano Moreira, antigo presidente do CDS e especialista em Relações Internacionais, considera “absolutamente inaceitável” a inclusão da Guiné Equatorial na Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP). O “regime político” ditatorial, a sua “relação com os direitos do homem” e a fraca presença da língua portuguesa no país configuram um “desvio” à essência da CPLP, […]

Isabelle Oliveira. “Temos de abandonar complexo de inferioridade da língua portuguesa” Por Marta Cerqueira publicado em 7 Jun 2014 – 05:00 Investigadora lidera uma das faculdades da Sorbonne. E é partir de Paris que quer fazer com que a lusofonia chegue mais longe Isabelle Oliveira viveu apenas um ano em Portugal, mas defende como poucos […]

[Extracto de gravação de entrevista a Maria do Carmo Vieira emitida em 09.05.14 no programa “Livre Pensamento” da RTP2.]