lusojornal

From: Jorge Tavares da Silva
Sent: Wednesday, February 11, 2015 11:20 AM
To: Paulo Carvalho
Subject: Artigos e acordo ortográfico

Muito bom dia caro Paulo,

Queria agradecer pela publicação do meu texto no último número do “Luso”. Se estiver de acordo, mandar-lhe-ei, de quando em vez, outros textos nesta mesma área, que podem ser interessantes para os nossos compatriotas, que nem sempre conhecem os meandros da Cozinha portuguesa.

Todavia, e para mim é imperativo, os meus textos não devem ser adaptados ao Acordo ortográfico, como fizeram ao já publicado.

No que me toca, faço parte dos que atacam e não aceitam o famigerado AO90! Se a linha do jornal é diferente, bastaria preceder os meus textos da frase “O autor recusa o AO90 e defende o seu direito em o não aplicar aos seus textos”.

Ficar-lhe ia grato por uma resposta a esta proposta e, se nos acordarmos, logo lhe mando o artigo “O Cuscus em Portugal”.

Muito cordialmente,

Jorge Tavares da Silva


From:
To: jts.lkb@**********.fr
CC:
Subject: TR: Artigos e acordo ortográfico
Date: Thu, 12 Feb 2015 22:10:41 +0100

Caro Dr Jorge Tavares da Silva,

Respondo ao mail que enviou ao Paulo Carvalho.
Todos os textos publicados no LusoJornal são-no com o novo acordo ortográfico.
Compreende que não fomos nós que assinámos o novo Acordo Ortográfico.
O LusoJornal não toma posição, nem por, nem contra, o Acordo.
Não queremos ter opinião sobre o assunto.
Mas nós estamos num contexto particular.
Estamos num contexto em que o português nem sempre é a língua mais utilizada pelos leitores.
Por isso decidimos que o LusoJornal utilizaria apenas uma norma.
Imagine uma criança que aprende na escola a língua portuguesa segundo o novo Acordo Ortográfico e depois vai ler no LusoJornal um texto com a norma antiga. Não vai compreender nada.
Imagine o leitor que lê uns textos numa norma e outros textos noutra norma!
É por esta razão que todos os nossos textos são escritos na norma europeia (e não utilizamos nunca a norma brasileira), e segundo o novo Acordo Ortográfico.
Estou certo que compreenderá a nossa escolha.
Dito isto,
Devo dizer-lhe que os seus textos interessam-nos.
E estaremos disponíveis para os publicar.
Outra coisa,
Se notar bem, para este meu texto não necessitei, em nenhum momento, de utilizar o novo Acordo Ortográfico.

Com os melhores cumprimentos
Carlos Pereira

Directeur / Diretor
LusoJornal
7 avenue de la Porte de Vanves
75014 Paris
Tel : +33 608 21 92 42
www.lusojornal.com


De : Jorge Tavares da Silva
Envoyé : jeudi 12 février 2015 23:21
À :
Objet : RE: TR: Artigos e acordo ortográfico

Caro Sr.

Agradeço a sua resposta mas lamento não me ser possível aceitar publicar textos meus passados pelo crivo do execrável AO90.

Claro que não foi o Luso a assiná-lo. A responsabilidade é, essencialmente, do fraco de espírito que mora no Palácio de Belém… A questão não é essa. Enquanto linguista, reconhecer uma abominação desse tipo está fora de questão.

Além disso, se os meus textos vos interessam, qual é a razão para recusar publicá-los com a declaração prévia que sugeri. Para mim é uma condição ‘sine qua non’. Claro que o seu jornal tem o direito e deve defender e aplicar o que corresponde às suas escolhas, mas parece-me ser uma pequenez mesquinha recusar a um autor, que sabe escrever, a liberdade de o fazer como bem entende. Noutras palavras, é abertamente uma forma de censura. Espero que não imagine identificar-se com o Charlie Hebdo.

Permita-me todavia lembrar que outros orgãos de comunicação social (o Público, por exemplo) recusam corajosamente aplicar o AO90, mas aceitam, por abertura de espírito, publicar textos de autores que defendem o direito de o fazer.

Jorge Tavares da Silva


From:
To: jts.lkb@**********.fr
Subject: RE: TR: Artigos e acordo ortográfico
Date: Thu, 12 Feb 2015 23:28:12 +0100

Boa noite,

Conheço a posição do Público.
Também conheço a posição de outros órgãos de comunicação social.
Pode considerar que a nossa decisão é “pequenez mesquinha”.
É a nossa.
Queria apenas dizer que detesto censuras.
Sobretudo por saber que houve pessoas que deram a vida para se opor a elas.
Não considero que o LusoJornal faça censura.
Respeito a sua posição.
Apenas lhe expliquei a nossa.

Cumprimentos
Carlos Pereira

Directeur / Diretor
LusoJornal
7 avenue de la Porte de Vanves
75014 Paris
Tel : +33 608 21 92 42
www.lusojornal.com


From: jts.lkb@*********.fr
To:
Subject: RE: TR: Artigos e acordo ortográfico
Date: Fri, 13 Feb 2015 08:32:39 +0100

Caro Senhor,

Muito obrigado pela sua resposta. É evidente que está no seu direito de aplicar a linha editorial e o livro de estilo que deseja.

No entanto, e para mim fecha-se aqui a conversa, queria levantar só 3 pontos:

1. O Luso decidiu passar o meu texto ao crivo do AO90 sem me avisar previamente.
2. Para o seu argumento “norma europeia”, aconselho-o a ler (de resto é notícia que deviam publicar) a posição do PE a respeito do AO90. Aqui fica :https://ilcao.cedilha.net/?p=16728#comments
3. Pessoalmente, não só estive preso 18 meses em 1965/1966, como era dono e sócio gerente da única Editora (A Minotauro) que a PIDE fechou definitivamente em toda a triste história do fascismo, também em 1966. Tínhamos acabado de publicar um livro do Sttau Monteiro, duas peças em um acto, ‘As Estátuas e Os Generais’. Sou um dos que referiam terem lutado e sofrido da Censura, o que me dá o direito de qualificar de acto de censura a atitude do Luso.

Jorge Tavares da Silva

[A publicação desta troca de mensagens foi autorizada por Jorge Tavares da Silva. “Links” e destaques nossos.]